久没驾驶判断失准,开车转弯扫到柱子。惨!又闯祸。逃不了,必然遭受父亲的严厉苛责。回来后难得玩电玩游戏疯狂了一下,再加上赶着回没有替他洗照片,三错齐犯,几乎给骂到五雷轰顶。我真的很想说我已经很久没玩了,想回家偷懒一下;但我知道任何理由都只会被当成借口。错误一旦犯了就是犯了,怎么样也不可能从他的记录簿中洗掉。
被骂是预料中事,但这一次有点受不了,可能是因为被骂得太凶了。(如果让他知道遗失手提电脑的事,大概我已经一命呜呼)联想起家里的那条小黑狗,当它犯错时你打它几下它无所谓,但要是你恨铁不成钢地重重地打,它受不住的时候也会反咬你一口。明明是自己错,为什么要反咬一口呢?还有它怕打雷冲门进的习惯,至今我也搞不懂是否是当初父亲出手太重导致的。
一直以来,我都是以无所谓的态度来承受,不反驳、不解释、不回答、只点头,但为何这一次我的情绪被挑动了起来?为什么这时的我有点象黑狗?也许是因为心里有了渴望,希望声音被聆听达到两方面的有效交流,而不是接受单方面的高压训导。
被骂后姐姐和我谈了一下,我察觉内心有些想法已经开始起了微妙的变化。原来小时候竟然有那么一件事,才导致她曾经的叛逆。我没有选择叛逆,而是选择无所谓,好久没经历这种虚无的感觉了。有好一段時間我性格的選擇是往父親的反方向走。父親標榜自己不喜歡說話卻總是天南地北,讓我覺得聆聽和沉默更可貴;隨時怒火上升讓我討厭生別人氣的感覺。
以前的无所谓是逼不得已的逃避;现在如果我再要选择无所谓,是因为我才是自己的主人。诚然我的失误让父亲有点痛心疾首,但管中窥豹仅能推敲出部分的现实,仅仅从这些事怎能盖棺定论了?小事做不好大事就做不了只是一种说法,每个人有不同的强处,我记得还有小事糊涂的丞相吕蒙正。
父親優點很多,但也不是圣人全無缺點。性格陽剛鮮明的他優點非常好,不好的地方也很明顯,或許這是錢幣的兩面?果斷有主見但難免有時過于以自我中心,思慮縝密但有時猜疑心過重。年少時的一件事至今仍有印象:勸父親戒煙竟然被反罵一頓,說長年累月的習慣豈是瞬間就改得了,后來突然戒煙了反倒說自己要戒就戒有定力。
不過,怎么樣都好,如果要叛逆,我早已過了叛逆的年齡。觀察父親的缺點不是為了苛責,而是內自省。如果真要比較,我的缺點更多;但任何人都不是圣人,不能把別人的錯誤一直放大來看,這樣會讓別人辛苦。無可避免的想法,我可不想標榜自己為孝子,內心卻另生歪意。
這一連串事情,帶來了很多新的啟發。我和姐姐打趣說:要是我們各自都用這樣的方式管教孩子,恐怕。。。缺點就不學了,優點太多學不完了。無論怎么樣,身上很多道德和原則都是由父親塑造和陶冶的,正面或負面,影響我最多的還是另我敬畏的父親。
@@@@@@@@@@@@@@ Welcome! 欢迎!@@@@@@@@@@@@@@
Welcome to my virtual home. This is a little private space for me to put my thoughts and share my feelings since 2005. Due to my wide range of interests, there are perhaps too many tags. I would explain some of the less obvious tags:
"About Life" is really about how I have been pondering about life and what enlightenments and paradigm shifts I had experienced.
"About Psi" contains most topics about happiness, optimism vs pessimism,
confidence, comparison, pride and prejudice and other psychological aspects.
"About Logical Thinking" is about my own way of interpretating and explaining
certain issues, aiming to debunk (or create?) superficialness of them.
"About Ideology" is about my thoughts on big concepts like freedom, justice,
fairness in society and religion.
"About Society" is more about my observations about the society, often through interactions with different peoples.
"My Country" reveals my frustration, critics and hope
on my homeland - Malaysia.
"My Little Pieces" has more short posts though mostly are written in Mandarin.
While I do have some posts on book reviews and business, I am planning to
separate them into author-specific and content-specific blogs. Stay tuned.
Enjoy your reading!
Tuesday, June 27, 2006
变化
Posted by clim at 5:02 PM
Labels: Family N Friends | 家园馨卉
0 comments:
Post a Comment